V soavtorstvu z Lidijo Ivanovo Pirogovo in Boženo Orožen je napisal Rusko-slovenski učni slovar, ki je izšel leta 1977 in je bil za takratni čas sodoben in praktičen priročnik za srednješolce z dvosmernim slovarčkom rusko-slovenskih paronimov. Jože Sever je tudi veliko prevajal iz ruščine in hrvaščine. Opozorimo naj na prevod precej obsežnega dela ruske zgodovinarke Iskre Čurkine Rusko-slovenski kulturni stiki: od konca 18. stoletja do leta 1914, ki je izšel leta 1995. Bil je tudi recenzent Slovenskega jezika I–IV Jožeta Toporišiča, Slovnice ruskega knjižnega jezika Franca Jakopina in ruskih jezikovnih vadnic Vlaste Tominšek. Z nasveti je pomagal Nini Borisovni Mečkovski, profesorici jezikoslovja iz Minska, ko je pisala svojo monografijo Slovenskij jazyk. Več let je bil lektor in korektor pri reviji Jezik in slovstvo. V JiS-u je leta 1987 izšel tudi njegov kulturnozgodovinski vodnik Po Dolenjski od Škofljice do Bogenšperka. Njegovo najbolj znano in uporabljano delo pa je gotovo Rusko-slovenski in slovensko-ruski moderni slovar (1990), ki ga je pripravil z Olgo Sergejevno Plotnikovo in je bil ponatisnjen že trikrat (2001, 2003, 2006). Jože Sever je v pokoju pripravil in končal svoj del slovnice ruskega jezika, ki je izšel leta 2006 v seriji slovnic Cankarjeve založbe z naslovom Ruska slovnica po naše.
Plotnikova, Olga Sergejevna. Enciklopedija Slovenije. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1995. 1.
Od Škofljice do Litije. Slovstveni in kulturnozgodovinski vodnik po Sloveniji. 4, Dolenjska in Bela krajina. Ljubljana: Zavod Republike Slovenije za šolstvo, 1996. 65–100.
Ob novem rusko-slovenskem in slovensko-ruskem slovarju. Mostovi 26 (1991), št. 2. 28–31.
Ruska slovnica po naše. Ljubljana: Cankarjeva založba, 2006.
O njem
Jože Sever (Ljubljana, 20. 6. 1928). Zbornik. Ljubljana: Filozofska fakulteta, 2000. 280.
Aleksandra Derganc: Jože Sever (1928–2005). Jezik in slovstvo 50 (mar.–apr. 2005), št. 2. 131–133.
Aljoša Vrbetič: Na svidenje, profesor: v spomin prof. Jožetu Severju. Rast 16, št. 3/4 (jul. 2005). 346-347.