22. Slovenski slavistični kongres
Slavistika v regijah – Maribor
Univerza v Mariboru, 29. 9.–1. 10. 2011
PRIDRUŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA.
V četrtek in petek bodo ves čas kongresa na kongresnih prizoriščih knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe.
URA |
Četrtek,
29. 9. 2011,
dopoldanski del
|
8:00–10:45
|
REGISTRACIJA
|
9:30–10:30
|
OTVORITEV KONGRESA (Velika
dvorana)
|
|
Glasbena točka
Protokolarni del z nagovori:
PREDSEDNICA SDS Boža Krakar Vogel,
ŽUPAN MOM Franc Kangler,
REKTOR UM Danijel Rebolj,
DEKAN FF UM Marko Jesenšek,
PREDSTOJNIK ODDELKA ZA SLOVANSKE JEZIKE IN KNJIŽEVNOSTI FF UM Miran Štuhec,
PREDSEDNICA SDMB Alenka Valh Lopert
Glasbena točka
Organizacijske informacije o kongresu
|
10:30–10:45 |
ODMOR
|
10:45–12:45
|
PLENARNA PREDAVANJA (Velika
dvorana)
Predsedujoča:
Alenka Valh Lopert
|
10:45–11:15
|
Zinka Zorko Slovensko jezikoslovje na
Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete Univerze v
Mariboru
|
11:15–11:45
|
Silvija Borovnik Raziskovanje slovenske literarne zgodovine na Univerzi v Mariboru |
11:45–12:15
|
Metka Kordigel Aberšek Didaktika mladinske književnosti – slovenski projekt |
12:15–12:45
|
Tone Partljič Literarni Maribor
(»leposlovni«
prispevek)
|
12:45–13:00 |
DISKUSIJA
|
13:00–15:00
|
ČAS ZA KOSILO
|
URA
|
Četrtek,
29. 9. 2011,
popoldanski del
|
|
|
15:00–16:15
|
Predavalnica 4
Pouk slovenščine v strokovnih in poklicnih šolah
Predsedujoča: Simona
Pulko
|
Predavalnica 5
Strokovne novosti iz slavistike
Predsedujoča: Đurđa
Strsoglavec
|
Predavalnica M Predstavitev mariborske slavistike
Predsedujoča: Irena
Stramljič Breznik
|
15:00–15:15
|
Jože Lipnik Estetsko in čustveno doživljanje umetnostnega
besedila
|
Niko Jež
Czesław
Miłosz
– pričevalec stoletja in njegov odmev pri Slovencih |
Marko Jesenšek Mariborska slovenistika o slovenščini v alpskem in podonavskem prostoru
|
15:15–15:30
|
Milena Mileva Blažić Slovenske pravljičarke
–
študija primera Elze Lešnik
|
Andrej
Rozman Prvi slovenski
slovakist Viktor Smolej
(ob stoti obletnici
rojstva)
|
Irena Stramljič Breznik Inovativni besedotvorni vzorci – iz oglasne prakse k šolskemu
jezikovnemu pouku
|
15:30–15:45
|
Tanja Jelenko Razvijanje različnih zmožnosti pri pouku književnosti in
timsko delo
|
Vladimir Osolnik O slovenskem pesniku Stanku Vrazu
|
Ines Voršič Korpusni pristop pri raziskovanju leksikalnih
posebnosti oglasov |
15:45–16:00
|
Simona Pulko, Melita
Zemljak Jontes E-slovenščina – izziv za
učitelja in dijaka
|
Zvonko Kovač Stanko Vraz in Ivo
Andrić kot medkulturna pisatelja
|
Mihaela Koletnik, Anja
Benko Slovensko primerjalno
strokovno narečno slovaropisje (na primeru koroške in panonske narečne skupine)
|
16:00–16:15
16:15–16:30
|
DISKUSIJA
ODMOR
|
DISKUSIJA
ODMOR
|
DISKUSIJA
ODMOR
|
16:30–17:45 |
Predsedujoči: Zoran
Božič
|
Predsedujoči:
Gjoko
Nikolovski
|
Predsedujoča:
Mihaela
Koletnik
|
16:30–16:45
|
Zoran Božič Zahtevnost poklicne
mature iz slovenščine v primerjavi s splošno in vpis na univerzo
|
Gjoko Nikolovski O jezikovni osnovi stare cerkvene slovanščine – med
makedonsko in panonsko teorijo
|
Mira Krajnc Ivič Ožjeinteresni neposredni dvogovori z vidika prevzemanja
replik in oblikovanja soslednih parov
|
16:45–17:00
|
Maja Dolinar Pouk književnosti za mladostnike z učnimi težavami
|
Kristina Silaj Čefur v Sloveniji, Janez v Bosni: analiza prevodov
romana Čefurji raus! Gorana Vojnovića
v hrvaščino, bosanščino in srbščino
|
Polonca Šek Mertük Pravopisne
napake v skladenjski rabi ločil
|
17:00–17:15
|
Marjana Hodak Besedilna pismenost dijakov srednjih strokovnih in
poklicnih šol
|
Domen Krvina Janja Urbas Tekmovanje iz znanja ruščine v Sloveniji
|
Natalija Ulčnik Pregovori v procesu spreminjanja
|
17:15–17:30
|
Mira Hedžet Krkač Andreja Čuk Zaključni
izpit iz slovenščine v srednjih poklicnih šolah
|
|
|
17:30–17:45
|
DISKUSIJA
|
DISKUSIJA
|
DISKUSIJA
|
19:00–22.00
|
Kulturna
prireditev, druženje in pogostitev v lutkovnem gledališču maribor
|
Ogled gledališke predstave Krst pri Savici (LGM) |
|
URA
|
Petek,
30. 9. 2011,
dopoldanski del
|
|
9:00–9:50
|
Delovno srečanje društva
Delo sekcij in druga problematika SDS
|
Predavalnica
4 |
9:50–10:00
|
ODMOR
|
Vzporedno se bosta odvijali tudi Študentska sekcija in predstavitve knjig in projektov! Gl. spodaj. |
10:00–11.00
|
Predavalnica 4
Lektorska sekcija
Predsedujoča: Erika
Kržišnik
|
Predavalnica M
Predstavitev mariborske slavistike
Predsedujoča: Jožica Čeh Steger
|
10:00–10:15
|
Darinka Verdonik Govorni korpus kot lektorjev priročnik
|
Jožica Čeh Steger Tematizacija živali v luči literarne ekologije
|
10:15–10:30
|
Hotimir
Tivadar Smiselno
lektoriranje govorjenih neumetnostnih besedil
|
Branislava Vičar Polom
človeštva:
rekonstrukcija človekovega odnosa do živali v Kunderovi
Neznosni lahkosti bivanja
|
10:30–10:45
|
Jože Volk Gledališki lektor v procesu nastajanja gledališke
predstave
|
Blanka Bošnjak Fantastični elementi v sodobni slovenski kratki
prozi
|
10:45–11:00
|
DISKUSIJA
|
DISKUSIJA
|
11:00–11:30
|
ODMOR
|
ODMOR
|
11:30–12.45
|
Predsedujoča: Erika
Kržišnik
|
Predsedujoča: Dragica
Haramija
|
11:30–11:45
|
Joža Repar Lakovič Lektorska zbornica in lektorska licenca
|
Katja Bergles Povezanost teme in notranjega sloga v sodobni
slovenski esejistiki na primeru književnih vprašanj
|
11:45–12:00
|
Andreja Bizjak Vpliv profesionalizacije lektorske stroke na
slovensko jezikovno kulturo
|
Dragica Haramija,
Manca Perko Bralna značka in njenih
petdeset let
|
12:00–12:15
|
Velemir Gjurin
|
Mihaela Koletnik,
Alenka Valh Lopert
Mariborski
pogovorni jezik v gledališki uprizoritvi
|
12:15–12:30
|
Emica Antončič
|
|
12:30–12:45
|
DISKUSIJA
|
DISKUSIJA
|
URA
|
Petek,
30. 9. 2011,
dopoldanski del
|
Vzporedno se bosta odvijali tudi Lektorska sekcija in predstavitev mariborske slovenistike! Gl. zgoraj. |
10:00–11.00
|
Predavalnica 5
Študentska sekcija
Predsedujoča: Petra Jordan
|
Predavalnica 2
Predstavitve knjig in projektov
Predsedujoča: Milena Mileva Blažić
|
10:00–10:45
|
Petra
Jordan Fanovska literatura
in njen slovenski kontekst
Črt Močivnik Podobe tujega v literaturi Ferda Godine
Verica Jurak Tematska analiza romana Doktor Živago
Maja Smotlak Primerjava feministične
kritike literarnega prikaza žensk z ženskimi liki v romanu Parnik trobi nji
|
Aleksandra Lutar
Ivanc –
Jerica Vogel, Silva Kastelic, Marjana Hodak in Jana Ozimek: Slovenščina 1–4: Z besedo do besede. Učbeniški
komplet za slovenščino – jezik v gimnazijah in srednjih strokovnih šolah.
Valentina Kobal – Lidija Golc idr.: Odkrivajmo
življenje besed: učbeniki za književnost v srednjem strokovnem izobraževanju
Mateja Pezdirc
Bartol in Katja Mihurko Poniž: Esej
na maturi 2012
Primož Premzl – Janko Glazer: Trideset pesmi
Kozma Ahačič – Breda Pogorelec: Zgodovina slovenskega knjižnega
jezika: jezikoslovni spisi I
Mojca Smolej – Breda Pogorelec: Stilistika slovenskega knjižnega
jezika: jezikoslovni spisi II
Jasna Čebron – Silvo Fatur: Okruški: eseji, študije, spomini
Jasna Čebron in Senija Smailagič – Mirjana
Kontestabile Rovis in Jasna Čebron (ur.): Cesarsko-kraljevo
možko učiteljišče v Kopru 1875‒1909: slovenski oddelek
|
10:45–11:00
|
DISKUSIJA
|
|
11:00–11:30
|
ODMOR
|
|
11:30–12.45
|
Predsedujoča: Maruška Agrež
|
Predsedujoča: Milena Mileva Blažić
|
11:30–12:30
|
Maruška Agrež Povezovalna
funkcija besede le v Trubarjevem
prevodu Lutrove Hišne postile
Tjaša Markežič Bolani na pljučah ali oglaševanje
nekoč
Anja Urh Jezik
mladostniških SMS-ov
Mateja Curk Umeščenost
prvin sociolektov v sodobni urbani prozi Andreja Ermenca Skubica in Gorana
Vojnovića
Domen Krvina Glagolski
vid in njegova uporaba na primeru ponavljalnosti (iterativnosti) v ruščini in
poljščini v primerjavi s slovenščino
|
Aleksander
Bjelčevič (ur.): Reformacija
na Slovenskem (ob 500-letnici Trubarjevega rojstva)
Alojzija Zupan Sosič
(ur.): Sodobna
slovenska književnost (1980–2010)
Damjana Kern (ur.): Pot
do izpita iz slovenščine: učbenik za
pripravo na izpit iz znanja slovenščine na srednji in visoki ravni
Mojca Nidorfer
Šiškovič –
Alojzija Zupan Sosič, Mojca Nidorfer Šiškovič in Damjan Huber (ur.): Antologija sodobne slovenske literature
Vera Smole (ur.): Družina
v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi. 47. seminar slovenskega jezika,
literature in kulture
Mateja Jemec Tomazin: Slovenska pravna terminologija: od začetkov v 19. stoletju do danes
Vesna
Mikolič – Mateja Sedmak in Ernest Ženko (ur.): Razprave o medkulturnosti
Primož
Strani (ur.): Šola
na obronkih slovenščine: metodološki in didaktični vidiki poučevanja
slovenščine kot drugega ali tujega jezika v Furlaniji Julijski krajini
Primož
Strani (ur.): Odrasli in slovenščina: nasveti in predlogi
za tečaje slovenskega jezika in kulture na slovensko-italijanskem narodnostnem
območju
Goran Filipi: Istrorumunjske etimologije. Knjiga 4, entomonimi; kromonimi
Rada Cossutta: Romanizmi v poljedelskem in vinogradniškem
izrazju slovenske Istre
|
12:30–12:45
|
DISKUSIJA
|
|
|
|
|
|
|
|
URA
|
Petek,
30. 9. 2011,
popoldanski del
|
|
13:00–14:00
|
Ogled
Maribora ALI ...................
|
Ogled Univerzitetne knjižnice Maribor (razstava o
Bralni znački, ogled Maistrove knjižnice)
|
14:00–16:00
|
ČAS ZA KOSILO
|
|
16:00–18:30
|
Predavalnica Podrecca
OKROGLA
MIZA
Slovenščina v javnosti in izobraževalni sistem v Republiki Sloveniji
Vodja: MARKO STABEJ
Z uvodnimi prispevki bodo nastopili tudi:
Mihaela Knez, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani,
Simon Krek, Institut »Jožef Štefan«, Amebis, d. o. o.,
Vesna Mikolič, Fakulteta za humanistični študij, Univerza na Primorskem,
Meta Lah, Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani,
Majda Kaučič - Baša, Pedagoška fakulteta Koper, Univerza na Primorksem,
Darinka Rosc Leskovec, Zavod RS za šolstvo, Predmetna skupina za slovenščino.
Sogovornice in sogovorniki na okrogli mizi se bomo posvetili naslednjemu temeljnemu vprašanju: kakšnega govorca in govorko naj načrtujemo v izobraževalnem sistemu Republike Slovenije? S šolskim načrtovanjem jezikovnega znanja ter stališč do jezikov načrtujemo tudi jezikovne prakse, s tem pa sooblikujemo splošno jezikovno situacijo. Naše vprašanje okrogle mize lahko torej postavimo tudi takole: kakšno jezikovno situacijo si v prihodnosti želimo in kaj lahko zanjo storimo? Glede na vlogo jezikovnega sporazumevanja v sodobnem življenju se s tem sprašujemo nekaj še bolj temeljnega: kako si zares želimo živeti?
|
Predavalnica 2
Predstavitve knjig in projektov
Predsedujoča: Milena Mileva Blažić
Marko Jesenšek: Prekmuriana
– fejezetek a szlovén nyelv történetéből
Franci
Just – Dragica Haramija: Holokavst skozi otroške oči
Dragica
Haramija: Mariborske
vedute: razlagalne povedke o mestu in okolici
Irena Stramljič
Breznik: Tvorjenke slovenskega jezika
med slovarjem in besedilom
Jožica Čeh Steger: Ekspresionistična stilna paradigma v kratki
pripovedni prozi 1914–1923
Vladka Tucovič – Marcello Potocco (ur.): Jenko, njegov čas in njune reprezentacije: zbornik prispevkov Študentskega Jenkovega simpozija v okviru 2. Jenkovih dnevov
Urška Perenič: Empirično-sistemsko
raziskovanje literature: konceptualne podlage, teoretski modeli in uporabni
primeri
Irena Avsenik
Nabergoj: Literarne vrste in zvrsti: Stari
Izrael, grško-rimska antika in Evropa
Irena Avsenik
Nabergoj – Ivan Cankar: Svetovi
srca in duha: odlomki iz del Ivana Cankarja
Martina Orožen: Kulturološki
pogled na razvoj slovenskega knjižnega jezika: od sistema k besedilu
Majda Merše – Kozma Ahačič,
Andreja Legan Ravnikar, Majda Merše, Jožica Narat in France Novak: Besedje
slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja
Jerica Snoj: Metafora v leksikalnem sistemu
Zoran Božič: Slovenska literatura v šoli in Prešeren
Metka Hojnik Verdev – Saša Silovšek in Metka Hojnik Verdev: Projekt Medpredmetno
povezovanje in projektni pouk v programu
Logistični tehnik
|
20:00–23:00
|
SLAVNOSTNA
VEČERJA s kulturnim
programom, podelitev priznanj Slavističnega društva Slovenije
|
Happy Hiša Maribor, Glavni
trg 14, Maribor
|
V četrtek in petek bodo ves čas kongresa na kongresnih prizoriščih knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe.
URA
|
Sobota,
1. 10. 2011
|
9:00–17:30
|
EKSKURZIJA
Vodja:
Bernard Rajh
|
|
Kulturnozgodovinski utrinki
iz jugozahodnih Slovenskih goric
(Zavrh, Trnovska vas, Destrnik, Dornava, Ptuj)
Cena na osebo: 30,00 EUR (vključuje vse stroške: avtobus, vodenje, kosilo z eno brezalkoholno pijačo, vinsko pokušino v Ptujski kleti).
Opis poti: Maribor, Zavrh, Trnovska vas, Destrnik, Trnovska vas: Siva čaplja (kosilo; ljudski godci), Dornava, Ptuj, Maribor
Vsebinska zasnova
Udeležencem bomo ob ustavljanju na pomembnejših točkah (Zavrh, Trnovska vas,
Destrnik, Ptuj) razkrili podrobnosti in zanimivosti znanih in manj znanih
kulturnozgodovinskih dogodkov ter osebnosti, ki so zaznamovale ta prostor. Pri tem bodo v ospredju slovenistični poudarki, zlasti oblikovanje in razvoj vzhodnoštajerskega knjižnega jezika.
Ob 9.00 odhod iz Maribora.
Zavrh (vodja programa: Aleš Arih) – R. Meister; spremljevalni program: Završki fantje,
Trnovska vas (vodja programa: Karl Vurcer) – J. Muršec, J. Gomilšak, ilirci; I. Macun …,
Destrnik (vodja programa: Bernard Rajh) – V-štajerski knjižni jezik; svetourbanska akademija; L. Volkmer, P. Dajnko, M. Murko …,
Dornava (če bo čas),
Ptuj (vodja programa: Marija Hernja Masten) – kulturna zgodovina mesta s slovenističnimi poudarki (minoritski samostan; ptujska gimnazija; O. Caf, Plohl); Ptujska klet (pokušina vina).
Vrnitev v Maribor predvidoma ob 17.30.
|
PRIDRUŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA.
PROGRAM JE BIL POSTAVLJEN NA SPLET 29. 6. 2011 IN NAZADNJE POSODOBLJEN 27. 9. 2011.
SPOROČILO VSEM NASTOPAJOČIM: Po možnosti prinesite s seboj vse potrebne podlage za svoje predavanje, npr. izročke za poslušalce, ker bo zaradi časovne in tehnične zasedenosti težko vse urediti sproti. Vsi prostori, kjer bodo potekala kongresna predavanja in predstavitve, bodo opremljeni z računalnikom in LCD projektorjem za PowerPoint predstavitve. Kongresno dogajanje se bo odvijalo istočasno v več prostorih in zadnje minute pred začetkom sekcij običajno vsem zmanjka časa, zato priporočamo, da nam že pred kongresom ali pa vsaj ob registraciji na kongresu sporočite, kaj od ostale tehnične opreme potrebujete za svoj nastop (grafoskop, dvd predvajalnik, dostop do spleta, zvočnike ipd.),da vam poskusimo priskrbeti vse potrebno. Že pred nastopom imejte na USB ključku pripravljene datoteke z gradivom, ki ga med predavanjem želite pokazati na projekciji. Za tehnično pomoč na kongresu se lahko obrnete na študentsko osebje.
|