24. slovenski slavistični kongres
Slavistika v regijah — Nova Gorica
Dvorec Lanthieri, Vipava, in Gimnazija Nova Gorica, 3.—5. 10. 2013
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA.
V četrtek in petek bodo ves čas kongresa na kongresnih prizoriščih knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe.
Obiskovalci kongresa pristanejo, da bodo v primeru tonskega ter video ali foto snemanja prireditve lahko posneti tudi sami. Fotografije ter avdio- in videoposnetki lahko organizator javno objavi (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.
ČETRTEK, 3. oktober 2013, DOPOLDANSKI DEL
Dvorec Lanthieri, Vipava 8.30-9.30 Registracija udeležencev v avli Lanthierijevega dvorca v Vipavi.
Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.
dr. Danilo Zavrtanik, rektor Univerze v Novi Gorici
mag. Ivan Princes, župan Občine Vipava
dr. Boža Krakar Vogel, predsednica Zveze društev SD Slovenije
Ernesta Dejak Furlan, predsednica SD Nova Gorica
dr. Katja Mihurko Poniž, dekanja Fakultete za humanistiko UNG
Kulturni program (dijaki Škofijske gimnazije Vipava)
10.30-11.00
Odmor
11.00-12.30
Avla magna
Plenarna predavanja (povezuje Zoran Božič)
11.00-11.30 Branko Marušič: Pregled zgodovine visokega šolstva na Goriškem
11.30-12.00 Zoltan Jan: Korenine literarne zgodovine na novogoriški Politehniki
12.00-12.30 Katja Mihurko Poniž: Slovenistika v Novi Gorici
12.30-14.30
Prosto za kosilo
ČETRTEK, 3. oktober 2013, POPOLDANSKI DEL
Dvorec Lanthieri, Vipava
14.30-15.30
Predavalnica P4
Leksikološka sekcija: Besedje v besedilih in slovarjih (predseduje France Novak)
14.30-14.50 Jerica Snoj: Slovnica v slovaropisju
14.50-15.10 Majda Merše: Zgodovinsko slovaropisje in zgodovinsko jezikoslovje
15.10-15.30 Peter Weiss: Slovensko narečno slovaropisje leta 2013
Sejna soba
Slovanska sekcija: Manj znani Miklošič (predseduje Alenka Šivic Dular)
14.30-14.45 Zoran Božič: Slovenska berila Frana Miklošiča: od pionirskih začetkov do konkurence Antona Janežiča
14.45-15.00 Matjaž Zaplotnik: O dveh Miklošičevih lirskih pesmih v Danici Ilirski
Okrogla miza Slovanske književnosti v slovenski kulturi (moderira Niko Jež)
Uvodni prispevki
15.00-15.10 Niko Jež: Prenovljena podoba poljske književnosti v slovenskih prevodih zadnjih desetletij
15.10-15.20 Andrej Rozman: Kako smo spoznavali Slovake?
15.20-15.30 Jana Šnytová: Prevodi češke književnosti prevajalke Zdenke Škerlj-Jerman
Doktorska predavalnica
Študentska sekcija: Študijski zaključki - profesionalni začetki (predseduje Maruška Agrež)
14.30-14.45 Maja Starc: Motiv identitete v romanih Frančiška in Prijateljstvo pisatelja Fulvia Tomizze 14.42-14.54 Tatjana Caf: Elipsa v parentezi znotraj izbranega parlamentarnega diskurza
14.45-15.00 Martina Škodič: Jezikovno prilagajanje izbranih Poljakov, živečih v Sloveniji
15.00-15.15 Ana Ptičar: Narobe svet v prevodih Aleksandra Repe: Pomenotvorni procesi Cankarjeve zbirke črtic Moje življenje
15.15-15.30 Špela Mlinar: Vloga očeta v sodobnem slovenskem romanu
15.30-15.35
Diskusija
Diskusija
Diskusija
15.35-15.50
Odmor
Odmor
Odmor
15.50-16.50
Leksikološka sekcija: Besedje v besedilih in slovarjih (predseduje France Novak)
15.50-16.10 Tanja Fajfar: Terminologija in njeno uslovarjanje
16.10-16.30 Irena Stramljič Breznik: Slovar slovenskih frazemov kot izziv za šolsko prakso
16.30-16.50 Aleksandra Bizjak Končar: Plasti novega besedja v Slovarju novejšega besedja slovenskega jezika
Okrogla miza Slovanske književnosti v slovenski kulturi (moderira Niko Jež)
15.50-16.00 Matej Šekli: Lužiškosrbska književnost druge polovice 20. stoletja in njeno (ne)prevajanje v slovenščino
16.00-16.10 Drago Bajt: Prevajanje ruske literature na Slovenskem
16.10-16.20 Đurđa Strsoglavec:
16.20-16.30 Namita Subiotto: Slovenski prevodi makedonskega in bolgarskega leposlovja v 21. stoletju
Študentska sekcija: Študijski zaključki - profesionalni začetki (predseduje Maruška Agrež)
15.50-16.05 Maja Šturm: Slovenci v Nadiških dolinah: čezmejno kulturno sodelovanje z Zgornjim Posočjem
16.05-16.20 Mateja Forte: Značilnosti jezikovnega pouka slovenskega jezika v Zavodu za slepo in slabovidno mladino Ljubljana
16.20-16.35 Megi Rožič: Reprezentacije ženskosti v literarnih delih Draga Jančarja
16.35-16.50 Tina Razboršek: Usvajanje jezika in pojma števila ter njuna medsebojna odvisnost
16.50-16.55
Diskusija
Diskusija
Diskusija
17.00-18.00
Ogled Vipave
ČETRTEK, 3. oktober 2013, VEČERNI DEL
Nova Gorica
18.00-20.30
Prevoz v Novo Gorico, nastanitev v hotelih
20.30-21.15
Galerija Gimnazium/Gledališka dvorana Gimnazije Nova Gorica, Rejčeva 1b, NG
Sprejem pri županu in otvoritev razstave o Ljubki Šorli
Pozdrav župana Nove Gorice Mateja Arčona in ravnatelja Gimnazije NG Bojana Bratine
Kulturni program Nataše Konc Lorenzutti in dijakov novogoriške gimnazije
21.15-22.00
Gimnazija Nova Gorica
Večerna pogostitev
PETEK, 4. oktober 2013, DOPOLDANSKI in POPOLDANSKI DEL
Gimnazija Nova Gorica, Rejčeva 1b, NG
9.00-9.50
Delovno srečanje društva
9.50-10.00
Odmor
10.00-11.00
Akvarijska učilnica
Novogoriška sekcija: Od goriške do novogoriške slovenistike/slavistike
(predseduje Katja Mihurko Poniž)
10.00-10.20 Marijan Dović: Kulturni nacionalizem, literatura in Enciklopedija romantičnega nacionalizma v Evropi 10.20-10.40 Ana Toroš: Prevodi Gradnikove poezije v romanske jezike v 21. stoletju
10.40-11.00 Tanja Badalič: Recepcija zahodnoslovanskih pisateljic na Slovenskem v 19. stoletju in do konca prve svetovne vojne
10.00-10.15 Jerica Vogel:
10.15-10.30 Karolina Jarc: Učenci in učitelji o domoljubju - iz raziskave
10.30-10.45 Alenka Žbogar: Kulturne in medkulturne zmožnosti pri pouku književnosti
10.45-11.00 Milena Mileva Blažić: Obravnava slovenskih pravljic in pripovedk iz zbirke Karla Štreklja z metodo Human GPS
Projekcijska učilnica
Predstavitve knjig in projektov (predstavitve trajajo po 7 minut)
Petra Jordan: Boža Krakar Vogel (ur.): Slavistika v regijah -- Koper (Zbornik Slavističnega društva Slovenije 23)
Boža Krakar Vogel in Milena Mileva Blažić: Sistemska didaktika književnosti v teoriji in praksi
Ada Vidovič Muha: Slovensko leksikalno pomenoslovje (2. dopolnjena izdaja)
Kozma Ahačič: Zgodovina misli o jeziku na Slovenskem: katoliška doba (1600–1758)
Vesna Mikolič: Turistični terminološki slovar
Irena Orel (ur.): Novi pogledi na filološko delo o. Marka Pohlina in njegov čas: ob 80-letnici prof. dr. Martine Orožen in 85-letnici akad. prof. Jožeta Toporišiča
Metka Furlan: Praslovanska dialektizacija v luči etimoloških raziskav: ob stoti obletnici rojstva akademika Franceta Bezlaja
Irena Avsenik Nabergoj: The Power Of Love And Guilt: Representations Of The Mother And Woman In The Literature Of Ivan Cankar Irena Avsenik Nabergoj: Reality and Truth in Literature: From Ancient to Modern European Literary and Critical Discourse
11.00-11.05
Diskusija
Diskusija
11.05-11.20
Odmor
Odmor
11.20-12.20
Novogoriška sekcija: Od goriške do novogoriške slovenistike/slavistike(predseduje Katja Mihurko Poniž)
11.20-11.40 Penka Stateva in Artur Stepanov: Agreement Errors in Bulgarian Numeral Phrases: A Corpus Study
11.40-12.00 Petra Mišmaš: O načelu razlikovanja in večkratnih k-vprašanjih v slovenščini
12.00-12.20 Helena Dobrovoljc: Spremembe pravopisnih konceptov v elektronski dobi
11.20-11.35 Irena Avsenik Nabergoj: Kultura in njeni umetnostni izrazi: recepcija likovne in glasbene umetnosti v delih Ivana Cankarja
11.35-11.50 Petra Valentinčič: Italijanska književnost pri pouku slovenščine in italijanščine v gimnazijah
11.50-12.05 Magdalena Skuk: Medpredmetno povezovanje geografije in slovenščine v učbenikih za književnost in geografijo v 9. razredu osnovne šole
12.05-12.20 Valentina Kobal: Od table do tablice - tudi pri slovenščini
Predstavitve knjig in projektov (predstavitve trajajo po 7 minut)
Fedora Ferluga - Petronio: Alojz Gradnik: Eros-Thanatos Franci Just: Panonski književni portreti 2. Ferdo Godina. Narečni literarni opus 1930–1936 Ines Cergol: Alojz Kocjančič: Pesmi in zapisi: Ob 100-letnici rojstva. Mateja Lutar: Aleksander Bjelčevič (ur.): Etika v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi (SSJLK 49) Mateja Lutar: Mateja Pezdirc Bartol (ur.): Slovenska dramatika (Obdobja 31) Mateja Lutar: Andreja Markovič idr.: Slovenska beseda v živo 1b Mateja Lutar: Mihaela Knez idr.: Slika jezika: slikovno gradivo za poučevanje slovenščine kot drugega/tujega jezika Boris Pangerc: Čudovita zgodba: Poletni seminar v devetih območnih enotah ZRSŠ Igor Likar: Slovenska pisateljska pot Alenka Žbogar: Iz didaktike slovenščine
12.20-12.30
Diskusija
Diskusija
12.30-13.15
Sprehod po Novi Gorici
Sprehod po Novi Gorici
13.15-15.30
Prosto za kosilo
Prosto za kosilo
15.30-17.30
Akvarijska učilnica
Okrogla miza Besedje v besedilih in slovarjih
15.30-16.00 Uvodni prispevki
Marko Snoj: Slovensko splošno slovaropisje danes
Domen Krvina: Uslovarjenje novejšega besedja v Slovarju novejšega besedja slovenskega jezika: problematika zgledov
Andrej Perdih: Slovaropisje v digitalni dobi
Irena Orel: Sodobna pota slovenskega zgodovinskega slovaropisja
Jožica Škofic: Zasnova slovarja narečnih hišnih in ledinskih imen
Mojca Žagar Karer: O terminologiji in terminoloških slovarjih
Gledališka dvorana
Okrogla miza Diferenciacija pri pouku slovenščine (moderira Boža Krakar Vogel)
15.30-16.00 Uvodni prispevki
Milena Kerndl: Nekaj bistvenih ugotovitev raziskave o izvajanju notranje učne diferenciacije in individualizacije pri pouku književnosti v heterogenih učnih skupinah tretjega triletja
Mojca Honzak: Poti in stranpoti šolske diferenciacije
Zoran Božič: Višja raven pri gimnazijskem pouku slovenščine
Drago Meglič: Nivojski pouk slovenščine v gimnaziji
Delovni sestanek ZDSDS
Novogoriška sekcija: Od goriške do novogoriške slovenistike/slavistike
Okrogla miza Diferenciacija pri pouku slovenščine
PETEK, 4. oktober 2013, VEČERNI DEL
Hotel Sabotin, Cesta IX. korpusa 35, 5250 Solkan
19.00-22.30 SLAVNOSTNA VEČERJA s kulturnim programom (Kvazigodalni kvartet Podokničarji), podelitev priznanj Slavističnega društva Slovenije
Meni 1 - mesni
Kraški pršut z oljkami
Bučkini zvitki z domačim mladim sirom
***
Gobova ali goveja juha
***
Roastbeef v omaki zelenega popra
Piščančji file v majaronovi skorjici
Pekarski krompir
Tenstan ohrovt
***
Solkanski štruklji
Meni 2 - vegetarijanski
Paradižnikov karpačo z baziliko in oljčnim oljem
Bučkini zvitki z domačim mladim sirom
***
Briška mineštra ali goveja juha
***
Sir na žaru
Polnjen paradižnik
Pekarski krompir
Tenstan ohrovt
***
Sadna pita
Vrsto menija izberite v kongresni prijavnici. Vsak gost dobi 0,1 L vina (rdeče ali belo) ter 0,5 L Radenske ali Radina.
Okvirni program:
8.30 Odhod z avtobusne postaje v Novi Gorici (postaja je blizu hotela Park in Eda centra), na poti bomo šli mimo Perle in hotela Sabotin, tako da lahko poberemo tam nastanjene
9.30–10.30 Sprehod po vrhu Sabotina, vodi Bogdan Potokar
11.30–12.30 Sprehod na Malo Cerje, vodi Vasja Klavora
13.00–14.00 Sprehod od izvirov Timave do Ribiške vasi, vodi Aleš Brecelj
15.00–16.30 Vrnitev v Novo Gorico in kosilo v hotelu Perla
16.30 Vodeni ogled sadovnjaka Pod skalco v Kojskem (po želji)
V četrtek in petek bodo ves čas kongresa na kongresnih prizoriščih knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe.
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. PROGRAM JE BIL POSTAVLJEN NA SPLET 22. 8. 2013 IN NAZADNJE POSODOBLJEN 3. 10. 2013.
SPOROČILO VSEM NASTOPAJOČIM: Po možnosti prinesite s seboj vse potrebne podlage za svoje predavanje, npr. izročke za poslušalce, ker bo zaradi časovne in tehnične zasedenosti težko vse urediti sproti. Vsi prostori, kjer bodo potekala kongresna predavanja in predstavitve, bodo opremljeni z računalnikom in LCD projektorjem za PowerPoint predstavitve. Kongresno dogajanje se bo odvijalo istočasno v več prostorih in zadnje minute pred začetkom sekcij običajno vsem zmanjka časa, zato priporočamo, da nam že pred kongresom ali pa vsaj ob registraciji na kongresu sporočite, kaj od ostale tehnične opreme potrebujete za svoj nastop (dostop do interneta, dvd predvajalnik, zvočnike ipd.), da vam poskusimo priskrbeti vse potrebno. Če želite med nastopom predvajati avdio-vizualne datoteke, tehničnemu osebju pravočasno povejte, v katerem formatu so posneti, da boste preverili, ali jih je mogoče predvajati na dostopni opremi. Za tehnično pomoč na kongresu se lahko obrnete na študentsko osebje.
Referenti, udeleženci okroglih miz in ostali sodelujoči na kongresu z udeležbo na kongresu pristajajo na to, da se njihov nastop na kongresu lahko snema in fotografira ter da se posnetki lahko nato javno objavijo (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.