Kategorija: Slovenski slavistični kongres

Napoved: Slovenski slavistični kongres 2019 v Novem mestu

Spoštovani,

vsakoletni Slovenski slavistični kongres, ki ga organizira Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, bo letos potekal od 3. do 5. oktobra 2019 v Novem mestu s strokovno ekskurzijo na Reko in v Gorski kotar (Hrvaška).

Naslovna tema letošnjega kongresa bo Slovenski jezik in njegovi sosedje.

Delovni naslovi načrtovanih sekcij predavanj:

– Sosedski jeziki,
– Pravopisno domačenje tujih lastnih imen,
– Slovenska in neslovenska narečja v stiku,
– Lirika slovenske moderne,
– V svetu Cankarjeve dramatike,
– Razvoj in tipi pisav,
– Slovanske književnosti v učnem načrtu predmeta slovenščina: učna ura z literarnimi besedili.

Delovni naslovi načrtovanih okroglih miz:

– Posodobitev učnega načrta za predmet slovenščina v srednji šoli,
– Slovenski jezik v visokem šolstvu ob 100. obletnici Univerze v Ljubljani,
– Slovenščina za tujce v slovenski javni šoli.

V okviru spremljevalnega programa sta v Novem mestu predvidena vožnja s splavom po Krki s prigrizkom in vodeni ogled mesta.

V soboto, 5. 10. 2019, bo celodnevna strokovna ekskurzija na Reko in v Gorski kotar (ogled razstave o hrvaški glagolici v Univerzitetni knjižnici na Reki, vodeni ogled Reke, kosilo/večerja v okolici Čebra/Čabra v Gorskem kotarju, predstavitev slovenskega jezika in kulturne stvarnosti v Gorskem kotarju).

Na kongres se bo možno prijaviti na domači strani Zveze društev Slavistično društvo Slovenije na naslovu

https://zdsds.si/kongres/prijavnica-kongres-2019/

od 7. 5. 2019 dalje.

Vabljeni!

Predsedstvo Zveze društev Slavistično društvo Slovenije

Objava v: Slovenski slavistični kongres

Slovenski slavistični kongres 2018

Slovenski slavistični kongres Slovenistika in slavistika v zamejstvu: Videm 2018

Videm/Udine/Udin, 27.–29. september 2018

 

Predstavitev kongresa

Po nekaj letih nas spet čaka daljše stanovsko druženje, tudi zato, ker smo uspeli združiti organizatorske moči z našimi zamejskimi kolegi z univerze v Vidmu. Letošnji tridnevni kongres v Vidmu bo predstavil in tudi analiziral zamejske razmere pri razvijanju in učenju slovenskega jezika in literature, začenši z načini in oblikami ohranjanja slovenskega ustnega izročila med ljudmi, do uporabe slovenskega jezika in narečij v medijih in vse do poučevanja slovenskega jezika na italijanskih univerzah. Dovolj jasno se bo lahko orisal tudi trenutni položaj slovenistik med slavistikami v različnih delih Italije. Ob zamejski literaturi bosta v osredju še dve jubilejni temi, ki sta povezani z zahodnim slovenskim zamejstvom: prva svetovna vojna in Ivan Cankar. Tridnevni dogodek bo sklenila celodnevna ekskurzija v Rezijo in Benečijo (Beneško Slovenijo).
Ni vsako leto priložnost, da se organizacijsko čezmejno povežemo tokrat nam je zahvaljujoč pripravljenosti videmskih kolegov uspelo in zato vsi skupaj upamo, da se nam boste pridružili v čim večjem številu. Vabljeni!
Andreja Žele (predsednica ZD SdS)

 

ODMEVI V MEDIJIH
Posebna priznanja Slavističnega društva Slovenije (predloga Občnemu zboru za novi častni članici, priznanja za posebne dosežke)
Kongresni program

Lokacija uvodnega dela kongresa:Palača Antonini Cernazai / Palazzo Antonini Cernazai / Palaç Antonini Cernazai

Ulica Tarcisia Petracca 8 / Via Tarcisio Petracco, 8 / Vie Tarcisi Petrac, 8

Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani

pritličje

Četrtek, 27. septembra 2018

09.00–09.30 Registracija
09.30–10.00 Pozdravni nagovori

 

Andreja Žele, predsednica Slavističnega društva Slovenije
Marija Pirjevec Paternu, predsednica Slavističnega društva Trst–Gorica–Videm

Antonella Riem, predstojnica Oddelka za jezike in književnosti ter komunikacijske, izobraževalne in družbene vede Univerze v Vidmu

Giorgio Ziffer, predsednik Italijanskega društva slavistov (Associazione Italiana degli Slavisti)

William Cisilino, direktor Deželne agencije za furlanski jezik (ARLeF, Agjenzie regjonalâ pe lenghe furlane)

Uvodna predavanja

 

10.00–10.20 Giorgio Cadorini

Il furlan: storie, societât e la part dai Slovens / Furlanščina: zgodovina, družba in vloga Slovencev

10.20–10.40 Roberto Dapit

Stanje slovenskega ustnega izročila v Videmski pokrajini

10.40–11.00 Marija Bidovec

Pouk slovenskega jezika in književnosti na italijanskih univerzah

11.00–11.30 Diskusija
11.30–12.00 Odmor
spominski prispevek

 

12.00–12.15 Han Steenwijk, Univerza v Padovi

Alcune particolarità del resiano ufficiale / Nekatere posebnosti uradne rezijanščine

12.15–12.30 Malinka Pila, Univerza v Konstanci

L’imperfetto resiano: evoluzione delle sue forme e funzioni / Rezijanski imperfekt: spremembe njegovih oblik in funkcij

12.30–12.45 Natka Badurina

In memoriam Fedora Ferluga Petronio (1946–2018)

12.45–13.00 Diskusija
13.00–15.00 Prosto za kosilo
 

 

Predavanja v sekcijah Predavanja v sekcijah
Slovenski jezik v Videmski pokrajini

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Slovensko ustno izročilo v Videmski pokrajini

(Učilnica –Aula 11 (1. nadstropje))

Vodi Nataša Gliha Komac Roberto Dapit
15.00–15.15 Nataša Gliha Komac

Slovenski jezik v Kanalski dolini

Marija Stanonik

Vartac, publikacija beneškega študijskega centra “Nediža”: slovenska narečna besedila otrok iz Benečije, Rezije in Kanalske doline

15.15–15.30 Matej Šekli

Slovenski jezik v Reziji

Monika Kropej Telban

Matičetovi zapisi terskih pripovedi. Prispevek k ohranjanju terske nesnovne dediščine

15.30–15.45 Janoš Ježovnik

Slovenski jezik v Terskih dolinah

Barbara Ivančič Kutin

Zagovori v terenskih zapisih iz Benečije

15.45–16.00 Danila Zuljan Kumar

Slovenski jezik v Nadiških dolinah

Milena Mileva Blažić, Alenka Žbogar

Pravljice in ljudsko literarno izročilo od vrtca do konca osnovne šole

16.00–16.30 Diskusija Diskusija
16.30–17.00 Druženje ob pijači in prigrizku (hodnik pred Gusmanijevo dvorano)
17.00–18.45 Literarni večer (Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

Pogovor z Majo Haderlap o romanu Engel des Vergessens/Angel pozabe, vodi Vanesa Matajc

Petek, 28. septembra 2018

09.00–09.30 Registracija
Predavanja v sekcijah Predavanja v sekcijah Okrogli mizi
Angel pozabe Maje Haderlap in Francoski testament Andreïa Makina

(Učilnica – Aula 2)

Slovanski jeziki in književnosti na Univerzi Vidmu

(Učilnica – Aula 3)

Tekmovanje za Cankarjevo priznanje v šolah

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Vodi Boža Krakar Vogel Giorgio Ziffer Jožica Jožef Beg

Zakaj razpravljati o tekmovanju za Cankarjevo priznanje na slavističnem zborovanju?

09.30–09.45 Boža Krakar Vogel

Nova stara vprašanja o maturitetnem eseju

Giorgio Ziffer

Per l’origine di sloveno “velika noč” (‘Pasqua’)

Igor Saksida

Cankarjevo tekmovanje in sodobne oblike preverjanja bralne zmožnosti

09.45–10.00 Alojzija Zupan Sosič

Družinski testament v Angelu pozabe

Emiliano Ranocchi

Il mito asburgico nella letteratura polacca e ucraina moderna

Tina Gačnik

Tekmovanje iz znanja slovenščine za Cankarjevo priznanje v osnovni šoli – sladko ali kislo jabolko?

10.00–10.15 Nadja Dobnik

Makinov Francoski testament v kolesju pozabe in zgodovine

Anna Maria Perissutti

Josef Váchal: Un pittore al fronte

Saška Horvat

Razmišljanja o tekmovanju za Cankarjevo tekmovanje na Gimnaziji Novo mesto (prelesti in bolesti)

10.15–10.30 Vanesa Matajc

Čas in spomin, glas in zgodovina

Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

vodi Alenka Žbogar

sodelujejo Milena Mileva Blažić, Monika Kropej Telban, Barbara Ivančič Kutin, Saša Babič

10.30–11.00 Diskusija
11.00–11.30 Odmor
11.30–12.30 Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

12.30–13.00 Odmor
13.00–15.00 Daniele Della Vedova
Predavanja v sekcijah Predavanja v sekcijah
15.00–16.30 Jubilejni Cankar

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Prva svetovna vojna v slovanskih književnostih

(Učilnica – Aula 2)

Vodi Miran Košuta Namita Subiotto
Miran Košuta

Ivan Cankar v očeh in peresu Fulvia Tomizze

Marija Pirjevec Paternu

Italijansko branje Ivana Cankarja

Jožica Čeh Steger

Ekološki prostori v Cankarjevi kratki prozi

Đurđa Strsoglavec

Južnoslovanski bog Mars

Namita Subiotto

Odmev prve svetovne vojne v romanu Pirnica Petreta M. Andreevskega

Jana Šnytová, Špela Sevšek Šramel

Refleksije velike vojne v prozi: češki in slovaški primer

Lidija Rezoničnik

Prva svetovna vojna v poljski književnosti: odmev vojne v kratki prozi Zofie Nałkowske

Blaž Podlesnik

Prva svetovna vojna v pogledih ruske književnosti

16.30–17.00 Odmor
Okrogla miza Okrogla miza
17.00–18.30 Slovenski jezik v šolah v Furlaniji – Julijski krajini

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Pouk slovenskega jezika in književnosti na italijanskih univerzah

(Učilnica – Aula 2)

Vodi Suzana Pertot Marija Bidovec
Sodelujejo Norina Bogatec (Slovenski raziskovalni inštitut – SLORI, Trst)

Kdo v Italiji obiskuje vrtce in šole v slovenskem jeziku

Ester Derganc (Bazovica pri Trstu)

Zgodnje poučevanje slovenščine kot drugega/tujega jezika

Biserka Cesar (Bazovica pri Trstu)

Učim se govoriti, pisati in brati po slovensko: pouk slovenskega jezika v osnovni šoli

Vesna Jagodic (Špeter)

Poučevanje slovenščine na Državni večstopenjski šoli s slovensko-italijanskim dvojezičnim poukom v Špetru

Antonio Banchig (Čedad)

Slovenščine ni, lahko pa bi bila

Tadej Pahor

Stanje slovenskega jezika na slovenskih zamejskih šolah

Lara Pižent (Univerza v Vidmu)

Med Baltikom in Furlanijo: primerjava dveh didaktičnih pristopov pri posredovanju slovenskega jezika in kulture

Rada Lečič (Univerza v Trstu, Filozofska fakulteta)

Pisanje učbenikov slovenščine za Italijane

Karin Marc Bratina (Univerza v Trstu, Visoka šola za prevajalce in tolmače)

Slovenščina na študiju prevajanja in tolmačenja v Trstu

Polona Liberšar (Univerza v Padovi)

Študij slovenskega jezika in književnosti na Univerzi v Padovi

Sanja Pirc (Univerza “La Sapienza” v Rimu)

Percepcija slovenskega jezika in kulture na največji italijanski univerzi “La Sapienza” v Rimu

Karin Radovič

Marija Franca in njene Šavrinske zgodbe

Sara Tracogna

Esperimenti di mediazione linguistica e culturale: cosa può dire Kakorkoli al di fuori del contesto lubianese?

Sara Basaldella

L’esperienza di traduzione di una parte di uno dei piů grandi inni alla figura materna, il romanzo Na klancu di Ivan Cankar

Luigi Pulvirenti

Tri mesta, dva jezika, eno srce: življenjska in poklicna pot Rimljana, udomačenega na Slovenskem

19.30–22.00 Večerja s slavnostno podelitvijo priznanj, Astoria Hotel Italia, Piazza XX Settembre 24, Videm, www.hotelastoria.udine.it

_____________________________________

Sobota, 29. septembra 2018

Celodnevna ekskurzija v Rezijo in Benečijo (Beneško Slovenijo), vodi Matej Šekli (en avtobus za 50 udeležencev, PRIJAVA NA EKSKURZIJO NI VEČ MOGOČA).

08.00: odhod avtobusa z avtobusne postaje v Novi Gorici

09.00: odhod avtobusa s Trga prvega maja (Piazza 1 Maggio) (zbor na zahodni strani pod gradom ob koncu Maninove ulice (via Manin)) v Vidmu (Udine)

10.00–12.00: predstavite rezijanske jezikovne in kulturne stvarnosti v Rozajanski kultürski hïši na Rávanci (Prato di Resia) v Reziji, vodi Luigia Negro, sodeluje tudi rezijanska folklorna skupina Ti rozajanski plesawci


12.00–14.00: kosilo v restavraciji (Osteria Alla Speranza) v Bili (San Giorgio) z rezijanskimi jedmi, na jedilniku ćalčüne ter jid nu sër ponöw

14.30–16.00: ogled Muzea tih rozajanskih judí (Muzej rezijanskih ljudi) v Plocavi hïši in Muzea brüsarja (Muzej brusačev) na Solbici (Stolvizza), vodi Luigia Negro

17.30: prihod avtobusa na Trg prvega maja (Piazza 1 Maggio) v Videm (Udine)

18.30: prihod avtobusa na avtobusno postajo v Novi Gorici

Istočasno s kongresnim dogajanjem bo potekala študentska konferenca mladih humanistov Študentske sekcije Slavističnega društva Slovenije.


PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. PROGRAM JE BIL POSTAVLJEN NA SPLET 3. 6. IN NAZADNJE SPREMENJEN 23. 9. 2018.
Referenti, udeleženci okroglih miz in ostali sodelujoči na kongresu z udeležbo na kongresu pristajajo na to, da se njihov nastop na kongresu lahko snema in fotografira ter da se posnetki lahko nato javno objavijo (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.
Organizatorji:
Slavistično društvo SlovenijeSlavistično društvo Trst–Gorica–VidemUniverza v Vidmu, Oddelek za jezike in književnosti ter komunikacijske, izobraževalne in družbene vedeUniversità degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e societàUniversitât dal Friûl, Dipartiment di Lenghis e leteraduris, comunicazion, formazion e societât
Objava v: Slovenski slavistični kongres

Kongres 2017

Slovenski slavistični kongres 2017: program in prijavnica

Slavistično društvo Slovenije pripravlja že tradicionalni znanstveni kongres, ki bo 22. septembra 2017 v prostorih Filozofske fakultete v Ljubljani. Letošnja tema bo slovenščina v šolstvu oziroma izobraževanju, zato bomo po plenarnih predavanjih pozornost namenili slovenščini na nacionalnem preverjanju znanja in na maturi.

Vabimo vse častne člane, člane in nečlane sloveniste in slaviste, da se nam pridružite na enodnevnem srečanju. Kotizacija znaša 25 EUR za člane in 35 EUR za nečlane. V kotizacijo so vključeni prigrizki in kava med odmori, ne pa tudi ostali obroki.

prof. dr. Andreja Žele

Aktualno o slovenščini v šolah in izobraževanju nasploh. Enodnevni Slovenski slavistični kongres 2017

Čas in kraj kongresa: 22. september 2017, Filozofska fakulteta UL, Aškerčeva 2

Časovni razpored

8.00–9.00 Registracija (pritličje FF)

9.00–9.30 Odprtje Slovenskega slavističnega kongresa in istočasnega Mednarodnega srečanja mladih humanistov: pozdrav dekanje FF UL Branke Kalenić Ramšak, nagovora Andreje Žele in Lidije Rezoničnik ter glasbeni vložek (nastop študentk Muzikologije FF UL: Maia Juvanc – violina, Karmen Lesjak – violončelo) – Predavalnica 34 (pritličje FF)

9.30–10.30 Plenarna predavanja – Predavalnica 34 (pritličje FF)

Plenarna predavanja

 

9.30–9.50 Boža Krakar Vogel: Vseslovenska promocija slovenščine: predstavitev Všečka za slovenščino

9.50–10.10 Luka Pernek: Slovenščina v kontekstu kulturne vzgoje pri učencih s posebnimi potrebami

10.10–10.30 Maja Dolinar: Strategije za učence slabše bralce pri pouku književnosti

10.30–11.00 Čas za razpravo (moderatorka Andreja Žele)

11.00–11.30 Odmor za kavo

11.30–12.30 Nataša Jakop (Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU): E-delavnica o uporabi slovarskega portala Fran – Predavalnica 34 (pritličje FF)

Nataša Jakop o uporabi portala Fran

 

12.30–13.15 Delovno srečanje društva oziroma njegovega širšega upravnega odbora – Predavalnica 34 (pritličje FF)

13.15–14.30 Odmor za kosilo

14.30–17.30 Okrogla miza o nacionalnem preverjanju znanja (NPZ) – Didaktična učilnica (prizidek FF)

Z uvodnimi predstavitvami sodelujejo članice Predmetne komisije za slovenščino znotraj Državne komisije za vodenje nacionalnega preverjanja znanja: Milena Kerndl, svetovalka za slovenščino na Zavodu RS za šolstvo, Milena Čuden, Ljiljana Mićović Struger, Neža Ritlop, Katarina Rigler Šilc in Saša Masterl (Državni izpitni center), razpravo povezuje Andreja Žele

14.30–16.00 Aktualno o maturi – Predavalnica 34 (pritličje FF)

 

14.30–14.45 Klemen Godec: O maturi iz slovenščine na slovenski gimnaziji na avstrijskem Koroškem

14.45–15.00 Maja Melinc Mlekuž: Pozitivni vidiki zasnove mature v slovenskih šolah v Italiji

15.00–15.15 Igor Saksida: Razvojne dileme slovenščine na splošni maturi

15.15–15.30 Irena Velikonja Kolar: Književni pouk pri slovenščini v srednji šoli in esej na splošni maturi

15.30–15.45 Kozma Ahačič: Razvojne dileme jezikovnega pouka slovenščine in matura

15.45–16.00 Matej Šekli: Jezikovni pouk pri slovenščini v srednji šoli in razčlemba neumetnostnega besedila na splošni maturi

 

16.00–17.30 Čas za razpravo (moderatorka Boža Krakar Vogel)

18.30–21.00 Neformalno pokongresno družabno srečanje z večerjo v restavraciji Emonska klet, Plečnikov trg 1, Ljubljana

Istočasno s kongresnim dogajanjem bo na FF v didaktični učilnici in kletni učilnici 018 potekala študentska konferenca mladih humanistov Študentske sekcije Slavističnega društva Slovenije.
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. PROGRAM JE BIL POSTAVLJEN NA SPLET 27. 6. 2017 IN NAZADNJE POSODOBLJEN 17. 9. 2017.
Referenti, udeleženci okroglih miz in ostali sodelujoči na kongresu z udeležbo na kongresu pristajajo na to, da se njihov nastop na kongresu lahko snema in fotografira ter da se posnetki lahko nato javno objavijo (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.

 

Objava v: Slovenski slavistični kongres

Kongres 2016

KONGRES SLAVISTIČNEGA DRUŠTVA SLOVENIJE 2016

Iz jezika v jezik: slovenščina v prevodih

Slavistično društvo Slovenije pripravlja že tradicionalni znanstveni kongres, ki bo 23. septembra 2016 v prostorih Filozofske fakultete v Ljubljani. Letošnja tema bo slovenščina v prevodih, zato bosta po plenarnih predavanjih izvedeni dve prevajalski delavnici, ena za študente in ena za učitelje, prevajalce in ostale.

Vabimo vse častne člane, člane in nečlane sloveniste in slaviste, da se nam pridružite na enodnevnem srečanju. Učiteljem še sporočamo, da jim bomo za udeležbo na kongresu izdali potrdila, s katerimi lahko uveljavljajo pol točke za napredovanje v naziv.

Ljubljana, 28. 6. 2016

prof. dr. Andreja Žele

PROGRAM 27. SLOVENSKEGA SLAVISTIČNEGA KONGRESA Iz jezika v jezik: slovenščina v prevodih

Čas in kraj kongresa: 23. september 2016, Filozofska fakulteta UL, Aškerčeva 2, predavalnica 34

Okvirna kongresna časovnica

8.009.00 Registracija (Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.)

9.009.30 Predavalnica 34; Pozdravni nagovori (predsednica ZDSDS red. prof. Andreja Žele, prodekan FF izr. prof. dr. Martin Germ, red. prof. dr. Marko Jesenšek in predsednica DSKP izr. prof. dr. Đurđa Strsoglavec), glasbeni program (Marjetka Mavri)

 

9.309.45 Odmor za kavo

9.4510.45 Predavalnica 34; Predavanja

Vanesa Matajc: Svetovna in slovenska književnost v slovenskem jeziku v gimnazijskih berilih
Marija Zlatnar Moe: Koliko Hamletov pravzaprav imamo: primerjava šestih slovenskih prevodov
Đurđa Strsoglavec: Prevodna slovenščina skrbna mati ali zlobna mačeha?

10.4511.15 Čas za diskusijo po predavanjih

11.1511.30 Odmor za kavo

11.3013.00 Predavalnica 34; Občni zbor; potrditev članov UO, potrditev novih častnih članov in napoved načrtovanih vsebin za leto 2017

13.0015.00 Čas za kosilo

15.0018.00 Prevajalski delavnici (vzporedno v računalniških učilnicah)

Marija Zlatnar Moe: Spremenjeno s prevodom: zakaj so prevodi istega besedila tako različni?
Lidija Rezoničnik in Nina Zavašnik: Prevajalska delavnica za študente

19.0021.00 Srečanje na Tomšičevi 12, kjer ima sedež Društvo slovenskih književnih prevajalcev; podelitev priznanj in pogostitev.

 

PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. Program je bil nazadnje posodobljen 23. 9. 2016.

Vsi udeleženci in obiskovalci kongresa pristanejo, da bodo v primeru tonskega ter video ali foto snemanja prireditve lahko posneti tudi sami. Fotografije ter avdio- in videoposnetke lahko organizator (Zveza društev Slavistično društvo Slovenije) javno objavi (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.

Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.

Ves čas kongresa bodo na kongresnem prizorišču knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe.

Hitre povezave do najpomembnejših informacij:

Organizacija Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2016:
Zveza društev Slavistično društvo Slovenije

Društvo slovenskih književnih prevajalcev
Organizacijski odbor Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2016:

  • Andreja Žele
  • Đurđa Strsoglavec
  • Petra Jordan
  • Matjaž Zaplotnik

 

Podporniki Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2016:

Objava v: Slovenski slavistični kongres

Kongres 2015

KONGRES SLAVISTIČNEGA DRUŠTVA SLOVENIJE 2015
Ob štiridesetletnici pokrajinskih slavističnih društev

Slavistično društvo Slovenije pripravlja že tradicionalni znanstveni kongres, ki bo 25. septembra 2015 v Mestnem muzeju Ljubljana. Letos praznujemo 40-letnico ustanovitve zveze pokrajinskih društev Zveze društev SdS, zato bodo v uvodnem delu kongresa ta društva predstavila zgodovino svojega delovanja, poleg dveh osrednjih plenarnih predavanj o najnovejših odkritjih na področju jezika in literature pa popoldne načrtujemo še aplikativne delavnice o slovenščini v šoli in okroglo mizo o problematiki slovenščine in Slovencev v zamejstvu.

Vabimo vse častne člane, člane in nečlane sloveniste in slaviste, da se nam pridružite na enodnevnem srečanju.

prof. dr. Andreja Žele


PROGRAM 26. SLOVENSKEGA SLAVISTIČNEGA KONGRESA

Mestni muzej Ljubljana, Gosposka 15, 25. september 2015

8.309.00 Registracija (Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.)

9.00
9.15       Nagovor z glasbenim nastopom

9.1511.00     40-letnica delovanja pokrajinskih društev: kratke predstavitve (predseduje Vita Žerjal Pavlin) 


11.00
11.30   Premor za kavo

Plenarna predavanja Aktualno v slovenistiki 

 
11.3011.50   Miran Hladnik: Kam slovenistika
 
12.00-12.20   Boža Krakar Vogel: Nekaj novosti iz teorije in prakse književnega pouka – teze


12.30-13.30   Okrogla miza Slovenistike v zamejstvu – aktualno stanje

                       (avtorji uvodnih prispevkov: Elizabeta Jenko, Miran Košuta in Andrej Leben, moderatorka Milena Mileva Blažić)

13.30-15.00   Odmor za kosilo

Delavnice (izbirno)


15.00-16.30   
Hotimir Tivadar: Pravorečje pri pouku v slovenskih šolah/
                       Mojca Smolej: O težavah pri pouku skladnje
16.40-18.10   Alojzija Zupan Sosič: Sodobna slovenska književnost/
                       Marjan Dolgan Vznemirljiva literarna Ljubljana, vodeni ogled po Ljubljani; zbirno mesto: Trg francoske revolucije, pred Križankami
                  Avtor Literarnega atlasa bo občinstvo popeljal s Trga francoske revolucije po Vegovi ulici na Kongresni trg ter v Valvasorjevo in Tomšičevo ulico. Vmes bo med drugim izvedelo: Kje je kmetijstvo izvedlo največje posilstvo gledališča v                          zgodovini slovenske književnosti? Kje so hranili skrivni fond D? Kdo je bil zgrožena priča aretacije v NUK-u? Kdo je zahajal v Pekel? Kje je pandemonij in kdo ga je opisal? Kdo je oprezal za mladim dekletcem pred Nunskim samostanom? 
                  Kje je policija vohljala za književnikom z mikrofonom in kdo ga je našel? Katero stavbo krasi “češpljev kompot” in kateri oblastnik je naskočil književnike v privesku stavbe?
 
19.00              Slavnostni zaključek z večerjo in podelitvijo priznanj (Skriti kot v podhodu Ajdovščina, nastopa Brkinski trio)
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. Program je bil nazadnje posobljen 20. 9. 2015.

Vsi udeleženci in obiskovalci kongresa pristanejo, da bodo v primeru tonskega ter video ali foto snemanja prireditve lahko posneti tudi sami. Fotografije ter avdio- in videoposnetke lahko organizator (Zveza društev Slavistično društvo Slovenije) javno objavi (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.

Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.

Ves čas kongresa bodo na kongresnem prizorišču knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe.

Hitre povezave do najpomembnejših informacij:

Starejša obvestila:


Slovenski slavistični kongres, Ljubljana, september 2015

Navodila za zbornik oz. bilten Slavističnega društva Slovenije v letu 2015, ki bo izšel v začetku oktobra in bo z referati predstavljen 25. septembra 2015 na enodnevnem kongresu v Ljubljani

Spoštovani stanovski kolegi,
tudi letos smo se po zgledu lanskega leta odločili, da izdamo letni bilten Slavističnega društva Slovenije. Vsebinsko se bo navezoval na letošnjo 40-letnico obstoja zveze pokrajinskih društev v Zvezi slavističnih društev Slovenije (ZSdS). Ustanovitev zveze pokrajinskih društev je bila potrjena l. 1975 na občnem zboru slovenistov in slavistov v Postojni.
Na zadnji seji UO Slavističnega društva Slovenije 16. 1. 2015 smo soglašali, da bo letošnji bilten oz. zbornik sestavljen iz prispevkov o zgodovinah delovanja pokrajinskih slavističnih društev, tako bi z lanskim in letošnjim zbornikom vsebinsko zaokrožili predstavitev delovanja Slavističnega društva Slovenije. Dodani bosta še poročili oz. predstavitvi predvidenih dveh delavnic.

Prispevke pričakujemo najkasneje do 1. junija 2015.
Nekaj tehničnih navodil in rokov za oblikovanje in oddajo prispevkov je dosegljivih na strani Navodila avtorjem.

Predsednica SdS:
prof. dr. Andreja Žele

Organizacija Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2015:
Zveza društev Slavistično društvo Slovenije

Slavistično društvo Ljubljana
Organizacijski odbor Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2015:

  • Andreja Žele
  • Petra Jordan
  • Matjaž Zaplotnik
  • Vita Žerjal Pavlin
Nazadnje urejeno 22. 9. 2015.
Objava v: Slovenski slavistični kongres

Kongres 2014

Strokovni posvet ob 80-letnici Slavističnega društva Slovenije – dan odprtih vrat, 3. 10. 2014

Matjaž Zaplotnik, Zoltan Jan in Peter Planinc na Občnem zboru ZDSDS 2014 (foto: Miran Hladnik).

80-letnico Slavističnega društva Slovenije bomo zaznamovali na dnevu odprtih vrat oz. 25. slovenskem slavističnem kongresu, ki bo 3. oktobra 2014 v Mestnem muzeju v Ljubljani, Gosposka 15.

Poseben strokovni posvet tokrat nadomešča vsakoletni slavistični kongres, saj želimo strokovno znanstvenemu srečanju zaradi visokega jubileja dati tudi slavnostni značaj. Poleg dopoldanskih slavnostnih plenarnih predavan načrtujemo še popoldansko ekskurzijo po literarno kulturni Ljubljani, okroglo mizo o aktualni družbeni vlogi društev javnem interesu in občni zbor društva. Ob tej priložnosti bomo izdali tudi bilten s predavanji ter s seznami častnih članov in lokacij kongresov in z ustreznim slikovnim materialom.

Vabimo vse častne člane, člane in nečlane sloveniste in slaviste, da se pridružite našemu enodnevnemu srečanju.

Boža Krakar Vogel

Program:
Dopoldne:
9.30–10.00: Slovesen uvodni del z nagovori – župan Ljubljane Zoran Janković, vodja službe za jezik pri Ministrstvu za kulturo dr. Simona Bergoč, dr. Aleksander Skaza, dr. Boža Krakar Vogel 

Aleksander Skaza

10.00–11.00: Plenarna predavanja

1. Aktualna vprašanja slovenščine, slovenistike in slavistike – akad. prof. dr. Matjaž Kmecl (častni meščan Ljubljane)

2. Slavistično društvo skozi čas – prof. dr. Andreja Žele

3. SdS v (živih) slikah: multimedijski prikaz – prof. dr. Miran Hladnik, Matjaž Zaplotnik

Odmor

11.30–13.30 Občni zbor Zveze društev Slavistično društvo Slovenije

13.30–15.30 Prosto za kosilo

Popoldne:
15.30–17.30 Izbirno:

1. Vodeni ogled razstave Emona: mesto v imperiju (ob praznovanju 2000-letnice Emone) v Mestnem muzeju Ljubljana, nato kulturnozgodovinski sprehod po Ljubljani z mag. Andrejem Bartolom

2. Okrogla miza: So strokovno stanovska društva še potrebna? Udeležba predstavnikov sorodnih društev: zgodovinsko, geografsko, lektorsko, bibliografsko, slavistično. Uvodničarji: predsedniki društev.

19.30–23.00 Družabni večer s podelitvijo priznanj SdS v restavraciji Skriti kot v podhodu Ajdovščina

Boža Krakar Vogel in Peter Planinc

Vika Slabe in Alenka Šivic Dular postaneta častni članici

Žurerska sekcija se ne da

Hitre povezave do najpomembnejših informacij:
Organizacija Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2014:
Zveza društev Slavistično društvo Slovenije
Slavistično društvo Ljubljana
Organizacijski odbor Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2014:
Boža Krakar Vogel
Petra Jordan
Matjaž Zaplotnik
Maruška Agrež
Peter Planinc
 
Podporniki in sponzorji 25. Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2014:
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani
 
Mestna občina Ljubljana
Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
 
 
Objava v: Slovenski slavistični kongres