Kategorija: Slovenski slavistični kongres

Vabilo na Slovenski slavistični kongres 2021 v Monoštru in Moravskih Toplicah

Spoštovani,

vsakoletni Slovenski slavistični kongres, ki ga organizira Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, bo letos potekal od 30. septembra do 2. oktobra 2021, in sicer v četrtek, 30. septembra, v Monoštru (Gledališče Monošter / Színház Szentgotthárd, Trg Kálmána Szélla 7 / Széll Kálmán tér 7, in Hotel Lipa, Gárdonyska ulica 1 / Gárdonyi utca 1, H-9970 Monošter/Szentgotthárd) ter v petek, 1. oktobra, v Moravskih Toplicah (Terme Vivat, Ulica ob igrišču 3, SI–9226 Moravske Toplice). V soboto, 2. oktobra, bo celodnevna strokovna ekskurzija k Blatnemu jezeru.

Naslovna tema letošnjega kongresa je Slovenski jezik med slovanskimi jeziki.

Delovni naslovi načrtovanih sekcij predavanj:

  • Slovenski jezik in slovstveno ustvarjanje v Prekmurju s Porabjem, gradiščanska hrvaščina,
  • Slovenski jezik med slovanskimi jeziki,
  • Predzgodovina in predknjižno razdobje slovenskega jezika pri jezikovnem pouku,
  • Slovenski knjižni jezik v drugi polovici 16. stoletja pri jezikovnem pouku,
  • Sodobna slovanska kratka zgodba,
  • Najnovejša spoznanja o staroindijski, starogrški in rimski književnosti,
  • Književni tematski sklop na splošni maturi iz slovenščine 2022: Čudežni Feliks Andreja Hienga in Veliki Gatsby Francisa Scotta Fitzgeralda.

Delovni naslovi načrtovanih okroglih miz:

  • Slovenski jezik na šolski vertikali in v javni rabi v Porabju,
  • Madžarski jezik, književnosti in kultura: kako dobro jih poznamo?

V okviru spremljevalnega programa je v Monoštru predviden vodeni ogled mesta.

V soboto, 2. 10. 2021, bo celodnevna strokovna ekskurzija k Blatnemu jezeru po sledeh najstarejših slovanskih in madžarskih jezikovnih spomenikov v Panoniji (Konstantin in Metod pri spodnjepanonskem knezu Koclju v Blatenskem Kostelu, prvi ohranjeni zapisani stavek v madžarskem jeziku v ustanovni listini benediktinske opatije v Tihanyu) ter ustvarjanja Janeza Akvile (Martjanci, Velemér). Odhod avtobusa bo iz Moravskih Toplic.

Na kongres se bo možno prijaviti na domači strani Zveze društev Slavistično društvo Slovenije od 1. do 20. septembra.

Udeleženci/udeleženke kongresa bomo v Monoštru lahko prenočevali v Hotelu Lipa, v Moravskih Toplicah pa v Termah Vivat. Za rezervacijo in plačilo prenočišča poskrbimo sami. Dodatne informacije bomo sproti objavljali na podstrani letošnjega kongresa.

Vabljeni!

Predsedstvo Zveze društev Slavistično društvo Slovenije


Prenos vabila (PDF).

Prenos programa (PDF).

Objava v: Društvo, Slovenski slavistični kongres

Končna različica programa Slovenskega slavističnega kongresa 2020

Spoštovani,

Slovenski slavistični kongres 2020 z naslovno temo Slovenski jezik in književnost v
srednjeevropskem prostoru, ki naj bi se odvijal v Gradcu in Mariboru, bo zaradi nove
koronavirusne bolezni potekal na svetovnem spletu preko aplikacije Zoom, in sicer 1., 2. in 3.
ter 8. in 9. oktobra.

Zaradi neugodne epidemiološke slike in posledično zaradi ukrepov za preprečevanje širjenja
nove koronavirusne bolezni celodnevna strokovna ekskurzija v Radgonski kot 3. oktobra
2020 in vodeni kulturnozgodovinski ogled Gradca 10. oktobra 2020 odpadeta. Okrogla
miza, predvidena v okviru ekskurzije 3. oktobra 2020, bo potekala ob istem času na
svetovnem spletu preko aplikacije Zoom.

Končna različica programa Slovenskega slavističnega kongresa 2020 se nahaja spodaj.

Veselimo se srečanja z vami!
V imenu organizatorjev Matej Šekli, predsednik Zveze društev Slavistično društvo Slovenije

 

SSK_2020_00_Program_fin
Objava v: Društvo, Slovenski slavistični kongres

Slovenski slavistični kongres 2020 – navodila za prijavo

Spoštovani!

Prizorišče kongresa

Slovenski slavistični kongres 2020 z naslovno temo Slovenski jezik in književnost v srednjeevropskem prostoru, ki naj bi se odvijal v Gradcu/Graz in Mariboru, bo zaradi nove koronavirusne bolezni potekal na svetovnem spletu preko aplikacije Zoom, in sicer 1. in 2. ter 8. in 9. oktobra od 15.00 do 19.00.

Če bo epidemiološka slika v Sloveniji in Avstriji v začetku oktobra to dopuščala, bosta na programu 3. oktobra 2020 celodnevna strokovna ekskurzija v Radgonski kot (Potrna/Laafeld, Radgona/Bad Radkersburg, Žetinci/Sicheldorf) (Avstrija) in 10. oktobra 2020 vodeni kulturnozgodovinski ogled Gradca (Avstrija).

Program Slovenskega slavističnega kongresa 2020

Elektronska prijava na kongres

Na kongres se je mogoče prijaviti na spodnji povezavi, in sicer najpozneje do 25. septembra 2020:

Prijavnica na Slovenski slavistični kongres 2020

Prijavljeni na kongres boste povezavo na Zoom prejeli dan pred začetkom kongresa, tj. 30. septembra 2020. Aplikacija Zoom bo vsakič odprta pol ure pred začetkom kongresnega dogajanja, tj. od 14.30 dalje. Da se izognemo tehničnim zapletom, vas prosimo, da se v aplikacijo prijavite vsaj deset minut pred začetkom kongresnega dogajanja.

Vrste kotizacij

Zaradi spletne izvedbe kongresnega programa je kotizacija letos enotna, in sicer za vse štiri dneve kongresnega dogajanja (predavanja, okrogle mize, virtualni razstavi) znaša 40 evrov za člane in 60 evrov za nečlane. Kotizacija vključuje tudi kongresni zbornik s poštnimi stroški pošiljanja.

Celodnevna strokovna ekskurzija v Radgonski kot (Potrna/Laafeld, Radgona/Bad Radkersburg, Žetinci/Sicheldorf) (Avstrija) v soboto, 3. oktobra 2020, stane 25 evrov za člane in 30 evrov za nečlane. Prijave nanjo sprejemamo do zapolnitve prostih mest (število prisotnih je omejeno na največ 30 oseb). Udeleženci/udeleženke strokovne ekskurzije se v Potrno pripeljejo z lastnim prevozom.

Vodeni kulturnozgodovinski ogled Gradca v soboto, 10. oktobra 2020, je brezplačen. Prijave nanj sprejemamo do zapolnitve prostih mest (število prisotnih je omejeno na največ 30 oseb). Udeleženci/udeleženke se v Gradec pripeljejo z lastnim prevozom. Zbirno mesto je ob 10.00 pri »Vodnjaku štirih štajerskih rek« (uradno Spomenik nadvojvodi Janezu / Erzherzog-Johann-Brunen-Denkmal) na Glavnem trgu (Hauptplatz) v Gradcu. Ogled predvidoma traja dve uri.

Kdo je oproščen kotizacije?

Kotizacije so oproščeni gostje, tj. predsedniki pokrajinskih slavističnih društev in častni člani Zveze društev Slavistično društvo Slovenije, ter nastopajoči z referatom in vabljeni udeleženci okroglih miz ter študentje. Kljub temu pa pričakujemo, da izpolnijo elektronsko prijavnico in nam s tem olajšajo organizacijo prireditve; v ustrezni rubriki naj izberejo možnost »Na kongresu sem gost (brez plačila kotizacije)« oziroma »Na kongresu nastopam z referatom oz. na okrogli mizi (brez plačila kotizacije)« oziroma »Sem študent/študentka (brez plačila kotizacije)«.

Navodila za izpolnjevanje elektronske prijavnice

V elektronsko prijavnico vnesemo zahtevane podatke, jih preverimo in nato kliknimo gumb »Oddaj prijavnico« na dnu obrazca. Rubrike, označene z rdečo zvezdico, so obvezne (če jih ne boste izpolnili, prijava ne bo oddana)! Po uspešno oddani prijavi boste na zaslonu zagledali potrditveno sporočilo.

Na podlagi pravilno izpolnjene in uspešno oddane elektronske prijavnice bomo na podani naslov plačnika prejeli račun za plačilo kotizacije. Kotizacijo moramo poravnati najkasneje do 1. oktobra 2020. Plačilo kotizacije nakažemo na transakcijski račun (TRR) Zveze društev Slavistično društvo Slovenije pri Novi Ljubljanski banki. Podatki so naslednji:

Nova Ljubljanska banka d. d.
Trg republike 2
SI–1000 Ljubljana
Slovenija

TRR: 0208 3001 8125 980
IBAN: SI56 0208 3001 8125 980
SWIFT-BIC: LJBASI2X (za plačila iz zamejstva in tujine)

Kontakt

Za ostale informacije smo vam na voljo:
– za podatke o računih in plačilu kotizacij: ga. Marjeta Triler, Alma, d. o. o., Kidričeva 66b, SI–4220 Škofja Loka, Slovenija; telefon: (00386) (0)4 51 53 760, (00386) (0)41 741 544, faks (00386) (0)4 51 53 761, e-pošta: info@almadoo.compolona@almadoo.com.
– za vprašanja v zvezi s kongresnim programom se obrnite na predsedstvo ZDSDS na kongresni naslov slavisticni.kongres@zdsds.si.

Veselimo se srečanja z vami!

V imenu organizatorjev Matej Šekli, predsednik Zveze društev Slavistično društvo Slovenije

Objava v: Društvo, Slovenski slavistični kongres

Vabilo na Slovenski slavistični kongres 2020 v Gradcu in Mariboru

Spoštovani,

vsakoletni Slovenski slavistični kongres, ki ga organizira Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, bo letos potekal od 1. do 3. oktobra 2020 v Gradcu in Mariboru s celodnevno strokovno ekskurzijo v Radgonski kot (Potrna/Laafeld in Radgona/Bad Radkersburg).

Naslovna tema letošnjega kongresa je Slovenski jezik in književnost v srednjeevropskem prostoru.

Med načrtovanimi plenarnimi predavanji tudi:

– Slovenski jezik in srednjeevropska jezikovna zveza,
– Slovenska književnost in srednjeevropska literarna regija.

Delovni naslovi načrtovanih sekcij predavanj:

– Slovenski jezik na avstrijskem Koroškem in Štajerskem,
– Slovenska književnost na avstrijskem Koroškem in Štajerskem,
– Besedotvorje slovenskega jezika v vsakdanu, izobraževanju in raziskovanju,
– O besedoslovju slovenskega jezika: slovarji v šoli,
– Medkulturnost pri poučevanju književnosti v osnovni šoli,
– Književni tematski sklop na maturi iz slovenščine 2021: Figa Gorana Vojnovića in Konje krast Pera Pettersona,
– Slovanski sodobni roman v srednjeevropskem kontekstu.

Delovna naslova načrtovanih okroglih miz:

– Poučevanje slovenskega jezika v Avstriji na izbraževalni vertikali,
– Jezikovni pouk pri pouku slovenščine po šolski vertikali.

V okviru spremljevalnega programa je v Gradcu predviden vodeni ogled mesta.

V soboto, 3. 10. 2020, bo celodnevna strokovna ekskurzija v Radgonski kot (Potrna/Laafeld in Radgona/Bad Radkersburg) (okrogla miza Slovenska jezikovna in kulturna stvarnost na avstrijskem Koroškem in Štajerskem v Pavlovi hiši v Potrni, kosilo s kulturnim programom v domači gostilni v Potrni, vodeni kulturnozgodovinski ogled mesta Radgona).

Na kongres se bo možno prijaviti na domači strani Zveze društev Slavistično društvo Slovenije od 15. 8. 2020 do 15. 9. 2020.

Vabljeni!

Predsedstvo Zveze društev Slavistično društvo Slovenije

Objava v: Društvo, Slovenski slavistični kongres

Napoved: Slovenski slavistični kongres 2019 v Novem mestu

Spoštovani,

vsakoletni Slovenski slavistični kongres, ki ga organizira Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, bo letos potekal od 3. do 5. oktobra 2019 v Novem mestu s strokovno ekskurzijo na Reko in v Gorski kotar (Hrvaška).

Naslovna tema letošnjega kongresa bo Slovenski jezik in njegovi sosedje.

Delovni naslovi načrtovanih sekcij predavanj:

– Sosedski jeziki,
– Pravopisno domačenje tujih lastnih imen,
– Slovenska in neslovenska narečja v stiku,
– Lirika slovenske moderne,
– V svetu Cankarjeve dramatike,
– Razvoj in tipi pisav,
– Slovanske književnosti v učnem načrtu predmeta slovenščina: učna ura z literarnimi besedili.

Delovni naslovi načrtovanih okroglih miz:

– Posodobitev učnega načrta za predmet slovenščina v srednji šoli,
– Slovenski jezik v visokem šolstvu ob 100. obletnici Univerze v Ljubljani,
– Slovenščina za tujce v slovenski javni šoli.

V okviru spremljevalnega programa sta v Novem mestu predvidena vožnja s splavom po Krki s prigrizkom in vodeni ogled mesta.

V soboto, 5. 10. 2019, bo celodnevna strokovna ekskurzija na Reko in v Gorski kotar (ogled razstave o hrvaški glagolici v Univerzitetni knjižnici na Reki, vodeni ogled Reke, kosilo/večerja v okolici Čebra/Čabra v Gorskem kotarju, predstavitev slovenskega jezika in kulturne stvarnosti v Gorskem kotarju).

Na kongres se bo možno prijaviti na domači strani Zveze društev Slavistično društvo Slovenije na naslovu

https://zdsds.si/kongres/prijavnica-kongres-2019/

od 7. 5. 2019 dalje.

Vabljeni!

Predsedstvo Zveze društev Slavistično društvo Slovenije

Objava v: Slovenski slavistični kongres

Slovenski slavistični kongres 2018

Slovenski slavistični kongres Slovenistika in slavistika v zamejstvu: Videm 2018

Videm/Udine/Udin, 27.–29. september 2018

 

Predstavitev kongresa

Po nekaj letih nas spet čaka daljše stanovsko druženje, tudi zato, ker smo uspeli združiti organizatorske moči z našimi zamejskimi kolegi z univerze v Vidmu. Letošnji tridnevni kongres v Vidmu bo predstavil in tudi analiziral zamejske razmere pri razvijanju in učenju slovenskega jezika in literature, začenši z načini in oblikami ohranjanja slovenskega ustnega izročila med ljudmi, do uporabe slovenskega jezika in narečij v medijih in vse do poučevanja slovenskega jezika na italijanskih univerzah. Dovolj jasno se bo lahko orisal tudi trenutni položaj slovenistik med slavistikami v različnih delih Italije. Ob zamejski literaturi bosta v osredju še dve jubilejni temi, ki sta povezani z zahodnim slovenskim zamejstvom: prva svetovna vojna in Ivan Cankar. Tridnevni dogodek bo sklenila celodnevna ekskurzija v Rezijo in Benečijo (Beneško Slovenijo).
Ni vsako leto priložnost, da se organizacijsko čezmejno povežemo tokrat nam je zahvaljujoč pripravljenosti videmskih kolegov uspelo in zato vsi skupaj upamo, da se nam boste pridružili v čim večjem številu. Vabljeni!
Andreja Žele (predsednica ZD SdS)

 

ODMEVI V MEDIJIH
Posebna priznanja Slavističnega društva Slovenije (predloga Občnemu zboru za novi častni članici, priznanja za posebne dosežke)
Kongresni program

Lokacija uvodnega dela kongresa:Palača Antonini Cernazai / Palazzo Antonini Cernazai / Palaç Antonini Cernazai

Ulica Tarcisia Petracca 8 / Via Tarcisio Petracco, 8 / Vie Tarcisi Petrac, 8

Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani

pritličje

Četrtek, 27. septembra 2018

09.00–09.30 Registracija
09.30–10.00 Pozdravni nagovori

 

Andreja Žele, predsednica Slavističnega društva Slovenije
Marija Pirjevec Paternu, predsednica Slavističnega društva Trst–Gorica–Videm

Antonella Riem, predstojnica Oddelka za jezike in književnosti ter komunikacijske, izobraževalne in družbene vede Univerze v Vidmu

Giorgio Ziffer, predsednik Italijanskega društva slavistov (Associazione Italiana degli Slavisti)

William Cisilino, direktor Deželne agencije za furlanski jezik (ARLeF, Agjenzie regjonalâ pe lenghe furlane)

Uvodna predavanja

 

10.00–10.20 Giorgio Cadorini

Il furlan: storie, societât e la part dai Slovens / Furlanščina: zgodovina, družba in vloga Slovencev

10.20–10.40 Roberto Dapit

Stanje slovenskega ustnega izročila v Videmski pokrajini

10.40–11.00 Marija Bidovec

Pouk slovenskega jezika in književnosti na italijanskih univerzah

11.00–11.30 Diskusija
11.30–12.00 Odmor
spominski prispevek

 

12.00–12.15 Han Steenwijk, Univerza v Padovi

Alcune particolarità del resiano ufficiale / Nekatere posebnosti uradne rezijanščine

12.15–12.30 Malinka Pila, Univerza v Konstanci

L’imperfetto resiano: evoluzione delle sue forme e funzioni / Rezijanski imperfekt: spremembe njegovih oblik in funkcij

12.30–12.45 Natka Badurina

In memoriam Fedora Ferluga Petronio (1946–2018)

12.45–13.00 Diskusija
13.00–15.00 Prosto za kosilo
 

 

Predavanja v sekcijah Predavanja v sekcijah
Slovenski jezik v Videmski pokrajini

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Slovensko ustno izročilo v Videmski pokrajini

(Učilnica –Aula 11 (1. nadstropje))

Vodi Nataša Gliha Komac Roberto Dapit
15.00–15.15 Nataša Gliha Komac

Slovenski jezik v Kanalski dolini

Marija Stanonik

Vartac, publikacija beneškega študijskega centra “Nediža”: slovenska narečna besedila otrok iz Benečije, Rezije in Kanalske doline

15.15–15.30 Matej Šekli

Slovenski jezik v Reziji

Monika Kropej Telban

Matičetovi zapisi terskih pripovedi. Prispevek k ohranjanju terske nesnovne dediščine

15.30–15.45 Janoš Ježovnik

Slovenski jezik v Terskih dolinah

Barbara Ivančič Kutin

Zagovori v terenskih zapisih iz Benečije

15.45–16.00 Danila Zuljan Kumar

Slovenski jezik v Nadiških dolinah

Milena Mileva Blažić, Alenka Žbogar

Pravljice in ljudsko literarno izročilo od vrtca do konca osnovne šole

16.00–16.30 Diskusija Diskusija
16.30–17.00 Druženje ob pijači in prigrizku (hodnik pred Gusmanijevo dvorano)
17.00–18.45 Literarni večer (Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

Pogovor z Majo Haderlap o romanu Engel des Vergessens/Angel pozabe, vodi Vanesa Matajc

Petek, 28. septembra 2018

09.00–09.30 Registracija
Predavanja v sekcijah Predavanja v sekcijah Okrogli mizi
Angel pozabe Maje Haderlap in Francoski testament Andreïa Makina

(Učilnica – Aula 2)

Slovanski jeziki in književnosti na Univerzi Vidmu

(Učilnica – Aula 3)

Tekmovanje za Cankarjevo priznanje v šolah

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Vodi Boža Krakar Vogel Giorgio Ziffer Jožica Jožef Beg

Zakaj razpravljati o tekmovanju za Cankarjevo priznanje na slavističnem zborovanju?

09.30–09.45 Boža Krakar Vogel

Nova stara vprašanja o maturitetnem eseju

Giorgio Ziffer

Per l’origine di sloveno “velika noč” (‘Pasqua’)

Igor Saksida

Cankarjevo tekmovanje in sodobne oblike preverjanja bralne zmožnosti

09.45–10.00 Alojzija Zupan Sosič

Družinski testament v Angelu pozabe

Emiliano Ranocchi

Il mito asburgico nella letteratura polacca e ucraina moderna

Tina Gačnik

Tekmovanje iz znanja slovenščine za Cankarjevo priznanje v osnovni šoli – sladko ali kislo jabolko?

10.00–10.15 Nadja Dobnik

Makinov Francoski testament v kolesju pozabe in zgodovine

Anna Maria Perissutti

Josef Váchal: Un pittore al fronte

Saška Horvat

Razmišljanja o tekmovanju za Cankarjevo tekmovanje na Gimnaziji Novo mesto (prelesti in bolesti)

10.15–10.30 Vanesa Matajc

Čas in spomin, glas in zgodovina

Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

vodi Alenka Žbogar

sodelujejo Milena Mileva Blažić, Monika Kropej Telban, Barbara Ivančič Kutin, Saša Babič

10.30–11.00 Diskusija
11.00–11.30 Odmor
11.30–12.30 Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

12.30–13.00 Odmor
13.00–15.00 Daniele Della Vedova
Predavanja v sekcijah Predavanja v sekcijah
15.00–16.30 Jubilejni Cankar

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Prva svetovna vojna v slovanskih književnostih

(Učilnica – Aula 2)

Vodi Miran Košuta Namita Subiotto
Miran Košuta

Ivan Cankar v očeh in peresu Fulvia Tomizze

Marija Pirjevec Paternu

Italijansko branje Ivana Cankarja

Jožica Čeh Steger

Ekološki prostori v Cankarjevi kratki prozi

Đurđa Strsoglavec

Južnoslovanski bog Mars

Namita Subiotto

Odmev prve svetovne vojne v romanu Pirnica Petreta M. Andreevskega

Jana Šnytová, Špela Sevšek Šramel

Refleksije velike vojne v prozi: češki in slovaški primer

Lidija Rezoničnik

Prva svetovna vojna v poljski književnosti: odmev vojne v kratki prozi Zofie Nałkowske

Blaž Podlesnik

Prva svetovna vojna v pogledih ruske književnosti

16.30–17.00 Odmor
Okrogla miza Okrogla miza
17.00–18.30 Slovenski jezik v šolah v Furlaniji – Julijski krajini

(Gusmanijeva dvorana / Sala Gusmani / Sale Gusmani)

 

Pouk slovenskega jezika in književnosti na italijanskih univerzah

(Učilnica – Aula 2)

Vodi Suzana Pertot Marija Bidovec
Sodelujejo Norina Bogatec (Slovenski raziskovalni inštitut – SLORI, Trst)

Kdo v Italiji obiskuje vrtce in šole v slovenskem jeziku

Ester Derganc (Bazovica pri Trstu)

Zgodnje poučevanje slovenščine kot drugega/tujega jezika

Biserka Cesar (Bazovica pri Trstu)

Učim se govoriti, pisati in brati po slovensko: pouk slovenskega jezika v osnovni šoli

Vesna Jagodic (Špeter)

Poučevanje slovenščine na Državni večstopenjski šoli s slovensko-italijanskim dvojezičnim poukom v Špetru

Antonio Banchig (Čedad)

Slovenščine ni, lahko pa bi bila

Tadej Pahor

Stanje slovenskega jezika na slovenskih zamejskih šolah

Lara Pižent (Univerza v Vidmu)

Med Baltikom in Furlanijo: primerjava dveh didaktičnih pristopov pri posredovanju slovenskega jezika in kulture

Rada Lečič (Univerza v Trstu, Filozofska fakulteta)

Pisanje učbenikov slovenščine za Italijane

Karin Marc Bratina (Univerza v Trstu, Visoka šola za prevajalce in tolmače)

Slovenščina na študiju prevajanja in tolmačenja v Trstu

Polona Liberšar (Univerza v Padovi)

Študij slovenskega jezika in književnosti na Univerzi v Padovi

Sanja Pirc (Univerza “La Sapienza” v Rimu)

Percepcija slovenskega jezika in kulture na največji italijanski univerzi “La Sapienza” v Rimu

Karin Radovič

Marija Franca in njene Šavrinske zgodbe

Sara Tracogna

Esperimenti di mediazione linguistica e culturale: cosa può dire Kakorkoli al di fuori del contesto lubianese?

Sara Basaldella

L’esperienza di traduzione di una parte di uno dei piů grandi inni alla figura materna, il romanzo Na klancu di Ivan Cankar

Luigi Pulvirenti

Tri mesta, dva jezika, eno srce: življenjska in poklicna pot Rimljana, udomačenega na Slovenskem

19.30–22.00 Večerja s slavnostno podelitvijo priznanj, Astoria Hotel Italia, Piazza XX Settembre 24, Videm, www.hotelastoria.udine.it

_____________________________________

Sobota, 29. septembra 2018

Celodnevna ekskurzija v Rezijo in Benečijo (Beneško Slovenijo), vodi Matej Šekli (en avtobus za 50 udeležencev, PRIJAVA NA EKSKURZIJO NI VEČ MOGOČA).

08.00: odhod avtobusa z avtobusne postaje v Novi Gorici

09.00: odhod avtobusa s Trga prvega maja (Piazza 1 Maggio) (zbor na zahodni strani pod gradom ob koncu Maninove ulice (via Manin)) v Vidmu (Udine)

10.00–12.00: predstavite rezijanske jezikovne in kulturne stvarnosti v Rozajanski kultürski hïši na Rávanci (Prato di Resia) v Reziji, vodi Luigia Negro, sodeluje tudi rezijanska folklorna skupina Ti rozajanski plesawci


12.00–14.00: kosilo v restavraciji (Osteria Alla Speranza) v Bili (San Giorgio) z rezijanskimi jedmi, na jedilniku ćalčüne ter jid nu sër ponöw

14.30–16.00: ogled Muzea tih rozajanskih judí (Muzej rezijanskih ljudi) v Plocavi hïši in Muzea brüsarja (Muzej brusačev) na Solbici (Stolvizza), vodi Luigia Negro

17.30: prihod avtobusa na Trg prvega maja (Piazza 1 Maggio) v Videm (Udine)

18.30: prihod avtobusa na avtobusno postajo v Novi Gorici

Istočasno s kongresnim dogajanjem bo potekala študentska konferenca mladih humanistov Študentske sekcije Slavističnega društva Slovenije.


PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. PROGRAM JE BIL POSTAVLJEN NA SPLET 3. 6. IN NAZADNJE SPREMENJEN 23. 9. 2018.
Referenti, udeleženci okroglih miz in ostali sodelujoči na kongresu z udeležbo na kongresu pristajajo na to, da se njihov nastop na kongresu lahko snema in fotografira ter da se posnetki lahko nato javno objavijo (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.
Organizatorji:
Slavistično društvo SlovenijeSlavistično društvo Trst–Gorica–VidemUniverza v Vidmu, Oddelek za jezike in književnosti ter komunikacijske, izobraževalne in družbene vedeUniversità degli Studi di Udine, Dipartimento di Lingue e letterature, comunicazione, formazione e societàUniversitât dal Friûl, Dipartiment di Lenghis e leteraduris, comunicazion, formazion e societât
Objava v: Slovenski slavistični kongres