Kongres 2016 – Zveza društev Slavistično društvo Slovenije

Kongres 2016

KONGRES SLAVISTIČNEGA DRUŠTVA SLOVENIJE 2016
Iz jezika v jezik: slovenščina v prevodihSlavistično društvo Slovenije pripravlja že tradicionalni znanstveni kongres, ki bo 23. septembra 2016 v prostorih Filozofske fakultete v Ljubljani. Letošnja tema bo slovenščina v prevodih, zato bosta po plenarnih predavanjih izvedeni dve prevajalski delavnici, ena za študente in ena za učitelje, prevajalce in ostale.Vabimo vse častne člane, člane in nečlane sloveniste in slaviste, da se nam pridružite na enodnevnem srečanju. Učiteljem še sporočamo, da jim bomo za udeležbo na kongresu izdali potrdila, s katerimi lahko uveljavljajo pol točke za napredovanje v naziv.Ljubljana, 28. 6. 2016prof. dr. Andreja ŽelePROGRAM 27. SLOVENSKEGA SLAVISTIČNEGA KONGRESA Iz jezika v jezik: slovenščina v prevodihČas in kraj kongresa: 23. september 2016, Filozofska fakulteta UL, Aškerčeva 2, predavalnica 34Okvirna kongresna časovnica8.009.00 Registracija (Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.)9.009.30 Predavalnica 34; Pozdravni nagovori (predsednica ZDSDS red. prof. Andreja Žele, prodekan FF izr. prof. dr. Martin Germ, red. prof. dr. Marko Jesenšek in predsednica DSKP izr. prof. dr. Đurđa Strsoglavec), glasbeni program (Marjetka Mavri)
 9.309.45 Odmor za kavo9.4510.45 Predavalnica 34; PredavanjaVanesa Matajc: Svetovna in slovenska književnost v slovenskem jeziku v gimnazijskih berilih Marija Zlatnar Moe: Koliko Hamletov pravzaprav imamo: primerjava šestih slovenskih prevodov Đurđa Strsoglavec: Prevodna slovenščina skrbna mati ali zlobna mačeha?
10.4511.15 Čas za diskusijo po predavanjih11.1511.30 Odmor za kavo11.3013.00 Predavalnica 34; Občni zbor; potrditev članov UO, potrditev novih častnih članov in napoved načrtovanih vsebin za leto 201713.0015.00 Čas za kosilo15.0018.00 Prevajalski delavnici (vzporedno v računalniških učilnicah)Marija Zlatnar Moe: Spremenjeno s prevodom: zakaj so prevodi istega besedila tako različni? Lidija Rezoničnik in Nina Zavašnik: Prevajalska delavnica za študente19.0021.00 Srečanje na Tomšičevi 12, kjer ima sedež Društvo slovenskih književnih prevajalcev; podelitev priznanj in pogostitev.
 
PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMBE PROGRAMA. Program je bil nazadnje posodobljen 23. 9. 2016.
Vsi udeleženci in obiskovalci kongresa pristanejo, da bodo v primeru tonskega ter video ali foto snemanja prireditve lahko posneti tudi sami. Fotografije ter avdio- in videoposnetke lahko organizator (Zveza društev Slavistično društvo Slovenije) javno objavi (tudi v promocijske namene) brez avtorizacije in nadomestila.Registracija bo mogoča tudi med kongresnim dogajanjem.Ves čas kongresa bodo na kongresnem prizorišču knjižne novosti razstavljale tudi različne slovenske založbe. Hitre povezave do najpomembnejših informacij: Organizacija Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2016: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije
Društvo slovenskih književnih prevajalcev
Organizacijski odbor Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2016:
  • Andreja Žele
  • Đurđa Strsoglavec
  • Petra Jordan
  • Matjaž Zaplotnik
 
Podporniki Slovenskega slavističnega kongresa Ljubljana 2016:
Scroll to Top